Wednesday, October 8, 2014

I wake up, it is colder than usual. I put in a coat, set up shop, and got to work, just like every other morning. the silk I stored last night is wet, so I hang it up, the Romans are coming. The first three families were nice and each bought some silk clothes. My fourth group of customers weren't so nice, they spoke to me in a mean and threatening fashion. Eventually they get impatient, taking the silk and carrying a huge box, they grip my feet off they ground and stuff me into it.



Head throbbing, cold, no fire,no light, no food,and no water. The barbaric actions of the Romans had surprised me, my bag full of silkworms was still strapped to me, but everything else had been left behind. I feel as the day passes by, then we go over a bump, I hit my head, and pass out. I wake up and it's pitch black. Something is wrong, and I have a sneaking suspicion that something is wrong. A sudden surge of rage overwhelms me, I punch the inside of the box, revealing the outside world. I wasn't on a boat any more.



我醒來的時候,它比一般的冷。我把外衣,設立專賣店,並開始工作,就像所有其他的早晨。昨天晚上我存儲在絲是濕的,所以我把它掛起來,羅馬人來了。前三個家庭都不錯,每個買了一些絲綢衣服。我的第四個客戶群並沒有那麼好,他們對我說話的平均值和威脅的方式。最終,他們不耐煩,以絲綢和攜帶一個巨大的箱子,他們抓我的雙腳離地,他們和我的東西進去。



頭悸動,耐寒,不起火,不亮,沒有食物,也沒有水。羅馬人的野蠻行為已經讓我很吃驚,我一大袋蠶仍然架著我,但一切都被拋在後面。我覺得作為天的推移,然後我們去了一個腫塊,我打我的頭,並傳了出來。我醒來的時候,它是一片漆黑。什麼是錯的,我有一個偷渡懷疑,什麼是錯。憤怒的突然飆升淹沒了我,我衝盒子裡面,露出外面的世界。我是不是在船上了。

1 comment: